有奖纠错
| 划词

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕对手。

评价该例句:好评差评指正

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着阳台。

评价该例句:好评差评指正

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

评价该例句:好评差评指正

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能够国人民共关切事项

评价该例句:好评差评指正

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波萨里奥阵线互为敌对方。

评价该例句:好评差评指正

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国家都选择了多边主义道路。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设科将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能支持,以便对付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害弊病。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

议还强调必须处理“被遗忘危机”。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何这个问题?

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不文化认识,改革建议是极为大胆

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gavial, gaviar, gaviero, gavieta, gaviete, gavilán, gavilana, gavilancillo, gavilla, gavillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语听力教程1

La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.

桌子被安放面向光线的窗台

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

De repente, todos se detuvieron al ver frente a ellos un enorme caballo de madera.

突然间,所有人都停下了,因为看到了他们有一座巨大的木马。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全撤离的人仅少数。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y no me desautorices frente a la guagua.

还有别孩子说得一文不值。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Frente a este hecho, muchos pueden preguntarse ¿qué tiene que ver México con Filipinas?

对于这一现实,许多人可能会疑惑,墨西哥和菲律宾有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Hace casi tres años debimos hacer frente a una grave crisis política y social.

大约三年们不得不面临一场严重的政治社会危机。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Frente a él, en la orilla derecha, está el arrabal de Triana.

对面河的右岸,亚纳郊区。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着们几乎没有钱来处理们的财务问题。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Frente a la última pelota de la noche.

面对今晚的最后一球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es una manera de hacer frente a estos sentimientos.

抒发这些情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su audacia frente a lo desconocido demostró que era más que su igual.

面对未知表现出的勇气已经表明她比常人更加杰出。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Era una princesa que estaba afuera, frente a la puerta.

城门外的一位美丽的公主。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sentirse muy cohibido frente a los demás.

别人十分拘谨。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cuál es la actitud de Julio frente a la vida?

Julio对于生命的态度什么?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Gracias a ello los productos se mantienen estables frente a las infecciones.

这样可以保障产品的稳定,防止变质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?

答案若肯定的,那为什么不当着对方的公开说呢?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

El hombre volvió a pararse frente a la mujer.

何塞在女人跟站住了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Antes de llegar a mi casa, pasé frente a la oficina de mi padre.

回家去了一趟爸的工作室。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Mi padre hablaba sin atreverse a mirarme de frente.Él sí sabía que yo lo sabía.

爸爸说话的时候不敢直视。他知道知道的。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.

它们已经做好了准备,准备好捍卫自己的地盘,无论谁来挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gazmoñada, gazmoñería, gazmoñero, gazmoño, gaznápiro, gaznar, gaznatada, gaznate, gaznatón, gazofia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接